Dr James M. Hatch, EdD
  • Dr James M. Hatch EdD
  • Who We Are
  • Get In Touch
  • Dr James M. Hatch EdD
  • Who We Are
  • Get In Touch
Thoughts on International Education
                                                   ​Musings on Japanese and Ryukyu Budo

Categories

All
Budo History
International Education

Categories

All
Budo History
International Education

Lost in Translation II

11/22/2020

3 Comments

 
As someone who studies Japanese budo you may have heard and wondered what is the difference between Jitsu, Jutsu and Jyutsu. While in English the words are used interchangeably in Japanese the difference is obvious. Jitsu (実) or to read it in the Japanese kana じつ actually means something real or whole and as such is not the word that should be associated with budo.
On the other hand, Jyutsu (術) in the Japanese kana is read as じゅつand can mean technique, method of art and IS the Japanese word associated with budo. Where some of the confusion comes from is depending in the Romanisation system being used (e.g. Hepburn, JSL, Nihon-Shiki etc). In this case, the extended vowels, such as じゅ can be written as ‘jyu’ or ‘jū’.  In the latter case the long vowel is indicated by a dash above the given vowel or it is translated directly from the Japanese kana notation. Strictly speaking the 'ju'  sound does NOT exist in Japanese - only 'jyu'.

To make things just that more confusing sometimes, as in the case of ‘judo’, although it should be written as Jyudo or Jūdo, it has moved into common English as Judo. But specifically speaking “judo’ is wrong as it ‘jujitsu’ - which should be written as jyujyutsu (柔術).

This all makes from mass confusion, especially if you are trying to have a conversation in Japanese and your sense hears you say Jitsu (実) when you actually mean Jyutsu (術)!!! So remember even if others don’t use the ‘jyu’ sound when talking about budo jyutsu, your sensei and those of us with a finicky Japanese disposition will appreciate your efforts at clarity. 
There again, I live in ToKeyYo and practice kerayte!

Stay well, stay clear. Remember intercultural competence starts with trying our best to communicate clearly.

3 Comments

    James M. Hatch

    International Educator who happens to be passionate about Chito Ryu Karate. Born in Ireland, educated in Canada, matured in Japan

    Archives

    September 2022
    June 2022
    March 2022
    December 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    June 2020
    May 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    August 2019
    July 2019

    Categories

    All
    Budo History
    International Education

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.